ترجمه اهنگ هاي تاركان
Gitti Gideli
از وقتی رفته
Vazgeç, direnme kalbim
ول کن، دیگه تلاش نکن قلبم
Vazgeç, bekleme
ول کن، دیگه صبر نکن
Sesini duyan yok
کسی نیست صداتو بشنوه
Boşa sitem etme
بیخودی ناله و شکایت نکن
Unut onun gibi, unut sen de
توئم فراموش کن، مثل خودش فراموشش کن
Kaç kez denedim
چندبار امتحان کردم
seni silmeyi bir kalemde
که تو رو با یه قلم پاک کنم
Ne çare…
اما چه فایده…
Kaç kez öldüm o uykusuz gecelerde
تو اون شبای بیخوابی چند بار مردم
Anılarla avudum senelerce
سالها خودمو با خاطرات گول زدم
Hep başucumda, hala saklarım
همیشه نگهش داشتم، همیشه بالا سرم بود
her sözü vurgun o satırları
اون سطرهایی که هر کلمه ش مثل تیری بود تو قلبم
Yok! Yırtıp atamadım
نه! پاره نکردم و دور ننداختمش
Hayır yakamadım
نه، نتونستم بسوزونمش
O mektubu bırakıp gitti gideli
از وقتی که اون نامه رو برای من گذاشت و رفت
Ne aradı, ne sordu
نه زنگی زد، نه سراغی ازم گرفت
Vefasız uyuttu beni
بی وفا منو به خواب وادار کرد
Buralarda zaman durdu
اینجا زمان متوقف شد
Ah dönmedi, unuttu beni
آه برنگشت، منو فراموش کرد
Bir sabah alıp seni benden gittin bu diyardan
یه روز صب خودتو از من گرفتی و از این شهر رفتی
Hazin bir mektup yadigar kalan
با یه نامه ی غم انگیز که برام به یادگار گذاشتی
Senden bana son hatıran
به عنوان آخرین خاطره از تو
Vazgeç, direnme kalbim
ول کن، دیگه تلاش نکن قلبم
Vazgeç, bekleme
ول کن، دیگه صبر نکن
Sesini duyan yok
کسی نیست صداتو بشنوه
Boşa sitem etme
بیخودی ناله و شکایت نکن
Unut onun gibi, unut sen de
توئم فراموش کن، مثل خودش فراموشش کن
Kaç kez denedim
چندبار امتحان کردم
seni silmeyi bir kalemde
که تو رو با یه قلم پاک کنم
Ne çare…
اما چه فایده…
Kaç kez öldüm o uykusuz gecelerde
تو اون شبای بیخوابی چند بار مردم
Anılarla avudum senelerce
سالها خودمو با خاطرات گول زدم
Hep başucumda, hala saklarım
همیشه نگهش داشتم، همیشه بالا سرم بود
her sözü vurgun o satırları
اون سطرهایی که هر کلمه ش مثل تیری بود تو قلبم
Yok! Yırtıp atamadım
نه! پاره نکردم و دور ننداختمش
Hayır yakamadım
نه، نتونستم بسوزونمش
O mektubu bırakıp gitti gideli
از وقتی که اون نامه رو برای من گذاشت و رفت
Ne aradı, ne sordu
نه زنگی زد، نه سراغی ازم گرفت
Vefasız uyuttu beni
بی وفا منو به خواب وادار کرد
Buralarda zaman durdu
اینجا زمان متوقف شد
Ah dönmedi, unuttu beni
آه برنگشت، منو فراموش کرد
Bir sabah alıp seni benden gittin bu diyardan
یه روز صب خودتو از من گرفتی و از این شهر رفتی
Hazin bir mektup yadigar kalan
با یه نامه ی غم انگیز که برام به یادگار گذاشتی
Senden bana son hatıran
به عنوان آخرین خاطره از تو
Dön bebeğim
برگرد عزیزدلم
Sensiz gecelerin koynunda
بی تو در آغوش شب
Uyku girmez gözlerime
خواب به چشمام نمیاد
Bu karanlıklar beni eritse de
حتی اگه این تاریکی منو آب کنه
Vazgeçmem senden
نمیگذرم از تو و
Aşkın alevinden
آتش عشق
Bilirim günler yeniden doğacak
میدونم که دوباره روز میشه
Ellerin dokununca yüreğim yanacak
وقتی دستت قلبمو لمس کنه آتیش میگیره
Bilirim herşey yeniden yaşanacak
میدونم دوباره همه چی از نو اتفاق میفته
Sarılınca boynuna gözlerin dolacak
وقتی که در آغوشم بگیرمت چشات پر از اشک میشه
Yürürüm gecenin üstüne
روی شب راه میرم
Salarım güneşlerimi
خورشیدهامو پهن میکنم
Görürüm tane tane açılan güllerimi
دونه دونه گلهامو میبینم که باز میشن
Yürürüm gecenin üstüne
روی شب راه میرم
Günahlardan geçerim
از گناهها میگذرم
Ezerim birer birer yalan sevişleri
عشقهای دروغین رو یکی یکی زیر پام له میکنم
Dön bebeğim
برگرد عزیزکم
Dön çaresiz başım
برگرد که دیگه چاره ای ندارم
Ayrılık böyle uzun sürmez ki
جدایی که انقدر طول نمیکشه
Dön bebeğim
برگرد عزیزکم
Acılar seliyim
سیلِ غمهام
Dön dön bebeğim
برگرد، برگرد عزیزکم
Hasrete gebeyim
از حسرت باردارم
Sevdanın son vuruşu
آخرین ضربه ی عشق
Yüreğimde zincirler kırılıyor duydun mu
تو قلبم زنجیرا دارن پاره میشن، میشنوی؟
Nefes nefes bu gece sevdanın son vuruşu
نفس نفس، امشب آخرین ضربه ی عشقه
Sen hiç böyle sevdin mi
تو تا حالا اینجوری عاشق شدی؟
Sen hiç böyle oldun mu
تا حالا اینجوری شدی؟
Baş eğdim yine aşka
بازم در برابر عشق سر فرود آوردم
Ama bu son saygı duruşu
اما این دیگه آخرین ادای احتراممه
Seni karanlıklara bırakmak istemezdim
نمی خواستم تو رو تو تاریکی ها رها کنم
Anılarımı solmuş çiçekle süslemezdim
نمی خواستم خاطره هامو با گل های پژمرده تزئین کنم
Ardından acıtacak bir tek söz söylemezdim
نمی خواستم پشت سرت حرفی بزنم که تو رو برنجونه
Ben hiç hakketmedim ki böyle unutuluşu
من که لایق اینجور فراموش شدن نیستم
Sen aşkı çiçek böcek güneş bulut sanmışsın
تو عشقو گل و پروانه، ابر و خورشید تصور کردی
Mevsimlerine göre uyuyup uyanmışsın
مطابق با هر فصلی خوابیدی و بیداری شدی
Sen artık benden sonra sevemezsin yanmışsın
تو دیگه قلبت آتیش گرفته و بعد از من عاشق هیچ کسی نمیشی
Yüreğimden çıkardım attığın kör kurşunu
و من اون گلوله ای رو که بهم زدی رو از تو قلبم درآوردم و بیرون انداختم
+ نوشته شده در ساعت توسط مائده
|
وبلاگ طرفداران همیشگی تارکان